Informações sobre o processamento de dados pessoais de fornecedores

Informações para fornecedores

fornecedor suave,
= O processamento de seus dados pessoais é realizado em nossa empresa. O tratamento é realizado em conformidade com os critérios previstos pelo regulamento europeu sobre a proteção de dados pessoais, Reg. 2016/679/UE (daí o GDPR) e de qualquer outro texto legislativo nacional, provisão ou autorização da autoridade competente conectada à mesma. De acordo com a legislação indicada, o tratamento deve ser marcado pelos princípios de correção, legalidade e transparência e proteção de sua confidencialidade e direitos.

1. O controlador de dados

O controlador de dados é Eng. Marco Devigili como proprietário da atividade, com sede em Via Villafranca, 50-37137 Verona, tel 83

2. Finalità e consensi

Os dados, obrigatórios coletados para o desempenho do contrato, serão coletados sem a necessidade de seu consentimento expresso (de acordo com a Art. 6.1 b) "Execução de uma obrigação contratual e pré -contratratral do REGRATIONE DO GDPR) e, por meio de regulamentação, o que se reporta, com a Larts, com a Larões, com a Larões, com a Larões, a Larões, a Larões, a Larões, a Larões, a Larões, a Larões, a Larões, a Tributação, a Tributação ou a Contabilidade, a Lardeia, a Larões, a Taxunda, a Larões, a Tributação ou a Contabilidade, a Taxunda, a Larões, a Tributação, a Larões, a Tributação, a Tributação ou the management of commercial relations to the extent necessary to better carry out the requested service.

3. Modalità

Personal data are processed by the owner and by duly appointed managers for the correct fulfillment of the purposes indicated in point 2 The data controller does not only resort to automated processes to achieve the purposes provided for in this information and does not carry out profiling.

4. Communication

Dados pessoais podem ser comunicados a assuntos externos devidamente nomeados que realizam atividades em nome do controlador de dados, como exemplificando: contador, instituições de crédito e profissionais externos relacionados.
Não se espera que a comunicação não seja a terceira países da UE e a disseminação não é prevista (por exemplo, redes sociais, sites, exceto). Tempos de conservação

5. Tempi di conservazione

O proprietário desenhará os dados pessoais para o tempo necessário para cumprir os propósitos acima mencionados e, em qualquer caso, por não mais de 10 anos a partir do término do relatório para os propósitos indicados no ponto 2.

6. Diritti dell’interessata/o

A parte interessada tem o direito de solicitar ao Controlador de Dados para acesso aos seus dados pessoais ou à correção ou ao cancelamento do mesmo ou à limitação do processamento que o preocupa ou tem o direito de se opor ao seu processamento, além do direito de solicitar a portabilidade dos dados.
A solicitação pode ser feita por email (simples ou pec) ou registrada no objeto: da parte interessada "especificando no pedido do direito que a parte interessada deseja exercer (cancelamento, retificação, portabilidade, esquecimento), juntamente com o Mestre do Mesmo de Mesmo e o Mestre do Mestre do Mestre. Evento em que a resposta foi complexa, o tempo poderia se estender a mais 30 dias, após a comunicação oportuna para a mesma parte/interessada.

Il titolare del trattamento o, chiunque dallo stesso incaricato/a, procederà a soddisfare la richiesta entro 30 giorni dalla data di ricevimento. Nel caso che la risposta fosse complessa, il tempo potrebbe allungarsi ad ulteriori 30 giorni, previa tempestiva comunicazione allo/a stesso/a interessato/a.

Qualora ritenga opportuno far valere i suoi diritti, ha facoltà di proporre reclamo all’autorità di controllo competente, corrispondente al Garante privacy nazionale, con sede in Piazza Venezia, 11 – 00187 Roma, [email protected].